Monday, November 21, 2011

Literary Work (final)



10さい
”リーン、リーン”
”おかあさん、クラスはもうおわりました。こんばんラーメンをたべましょう。”
わかりました。これからラーメンをつくります

20さい
”リーン、リーン”
”おかあさん、ともだちとうちへかえりますから、こんばんおもしろいりょうりをたべましょう。ラーメンをたべませんよ。
”わかりました。これからりょうりをします。”

30さい
”リーン、リーン”
しんいち、いつうちへかえりますか?こんばんいっしょにラーメンをたべませんか。”
”おかあさん、すみません。こうげつとてもいそがしいですから、うちへかえりません。”

40さい

”リーン、リーン”
しんいち、うちにいますか。わたしはいましんいちのうちのまえにいます。いっしょにラーメンをたべませんか。”
おかあさん、すみません。いまがいこくにいます。かいしゃのひととりょこうをします。”

50さい
”リーン、リーン”
おかあさん、こんばんラーメンをたべましょう。”
。。。
。。。
。。。
とてもおそいです。






9 comments:

  1. hello, what does リーン、リーン mean? i supposed it is an onomatopoeia!

    ReplyDelete
  2. haha,
    that was fun to read. god i miss lamian!

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. あの、あまり わかりません。あの人は おかあさんを でんわを かけましたね。この うたが わかりますか。おかあさんですね。

    http://tiny.cc/m3175

    じゃ、おもしろいです。

    (Um, I don't understand very much. The man calls his mother, right? Do you know this song? Except it's his mother, isn't it? Well, it's interesting.

    *I think I picked up most of the meaning, but some of the verbs I don't recognize.)

    ReplyDelete
  5. I think this is a very sad story, but I guess it teaches you a lesson~ Anyway, I think this was very interesting overall, since you did not just narrate a story, but made an overall story using telephone conversation only. Nice work.

    ReplyDelete
  6. これわおのしろいですね。Although it took me two reads to understand the meaning...

    I like the sentence pattern and parallelism you used in this, it really helps unify the work. Now I want some ラーメン as well...

    ReplyDelete
  7. わたしは このストーリーが とても すきです。Good job! とても おもしろいです。 I just found a couple minor spelling errors that I wanted to point out to you: 『りょり』じゃ ありません。『りょうり』ですよ。そして 『たべましょ』じゃ ありません。『たべましょう』ですよ。

    Nice work! I enjoyed reading this very much. I thought that it was very meaningful.

    ReplyDelete
  8. ”リーン、リーン” - I really liked how you used that as an onomatopoeia! And the fact that you incorporated 5 scenarios in your Katakana project. すごいですよ~

    ReplyDelete
  9. わんさん!

      おもしろいです。そしてきれいなストーリーがすきですよ。For us to be able to see your main character act differently each decade is very smart and a wonderful idea! I also love that it's a phone conversation. The only thing I would say is that you could've used more katakana. I really appreciate the ones you already used, especially the "ring ring," but maybe one or two more would have been useful.

    ReplyDelete